The non-English videos found here were made possible by modern computer voice generation and a collaborated effort by Clarivate training personnel worldwide. Because a computer can "do the talking" for us, we can now create videos with audio in languages other than English, even when we don't speak those languages ourselves—all we need is a good translation of our video script. We thank all our colleagues who helped with these translations.
Because the audio is generated by a computer, it is not able to easily "change accents." This means that although we can include codes to identify some words as English (mostly those used in EndNote commands), these words often have a heavy non-English accent associated with them. How strong the accent is varies. We understand this may sometimes be distracting, but hope these videos are still useful to you, and understandable.
In case you do have trouble understanding some of the audio, all of the non-English videos include permanent subtitles (for downloadable videos) or closed captions (for YouTube videos). The short videos in English also include these subtitles or captions, as well as the "short courses" for Windows and Macintosh, but they are not included for longer classes.